张京昊 Dino Zhang
0:28:44
China
Chinese Mandarin
Upon that River
之江
2023
亚洲首映 Asia Premiere
In the 24th year of the Republic of China, my great-grandfather travelled on a boat in Hangzhou and captured the moment in photographs. In 2023, I explored and revisited some of the locations depicted in the photos: from the Fu Chun River to the Qiang Tang River, also known as Zhi Jiang. This river is a metaphor for personal memories and also as a thread connecting through time. Drifting on the water, I gazed at the rippling waves, reflecting the captivating yet dazzling sunlight. The historical changes of nearly a century ultimately converge into a curved and luminous line, resembling the surging torrent that ever-changes.
民国24年,曾祖父在杭州泛舟并留影纪念。2023年,我探寻并重游了部分照片中的地点:从富春江到钱塘江,又名之江。这条河流是记忆的隐喻,也是一根联结时间的线索。漂浮在水面上,我静静地凝视着摇曳的波涛,反射出迷人而又刺眼的阳光。近百年的历史变迁,最终汇集在一条弯曲、发光的线条里,如同汹涌的洪流在不断地变化着。